Still I Rise by Maya Angelou




STILL I RISE

You may write me down in history
With your bitter, twisted lies,
You may trod me in the very dirt
But still, like dust, I'll rise.

Does my sassiness upset you?
Why are you beset with gloom?
'Cause I walk like I've got oil wells
Pumping in my living room.

Just like moons and like suns,
With the certainty of tides,
Just like hopes springing high,
Still I'll rise.

Did you want to see me broken?
Bowed head and lowered eyes?
Shoulders falling down like teardrops.
Weakened by my soulful cries.

Does my haughtiness offend you?
Don't you take it awful hard
'Cause I laugh like I've got gold mines
Diggin' in my own back yard.

You may shoot me with your words,
You may cut me with your eyes,
You may kill me with your hatefulness,
But still, like air, I'll rise.

Does my sexiness upset you?
Does it come as a surprise
That I dance like I've got diamonds
At the meeting of my thighs?

Out of the huts of history's shame
I rise
Up from a past that's rooted in pain
I rise
I'm a black ocean, leaping and wide,
Welling and swelling I bear in the tide.
Leaving behind nights of terror and fear
I rise
Into a daybreak that's wondrously clear
I rise
Bringing the gifts that my ancestors gave,
I am the dream and the hope of the slave.
I rise
I rise
I rise.

posted under | 0 Comments

Phenomenal Woman by Maya Angelou



 
 
 
 
Phenomeal Woman
 
Pretty women wonder where my secret lies
I'm not cute or built to suit a fashion model's size
But when I start to tell them
They think I'm telling lies.
I say,
It's in the reach of my arms
The span of my hips,
The stride of my step,
The curl of my lips.
I'm a woman
Phenomenally.
Phenomenal woman,
That's me.
I walk into a room
Just as cool as you please,
And to a man,
The fellows stand or
Fall down on their knees.
Then they swarm around me,
A hive of honey bees.
I say,
It's the fire in my eyes
And the flash of my teeth,
The swing of my waist,
And the joy in my feet.
I'm a woman
Phenomenally.
Phenomenal woman,
That's me.
Men themselves have wondered
What they see in me.
They try so much
But they can't touch
My inner mystery.
When I try to show them,
They say they still can't see.
I say
It's in the arch of my back,
The sun of my smile,
The ride of my breasts,
The grace of my style.
I'm a woman
Phenomenally.
Phenomenal woman,
That's me.
Now you understand
Just why my head's not bowed.
I don't shout or jump about
Or have to talk real loud.
When you see me passing
It ought to make you proud.
I say,
It's in the click of my heels,
The bend of my hair,
The palm of my hand,
The need of my care,
'Cause I'm a woman
Phenomenally.
Phenomenal woman,
That's me.

 

posted under | 0 Comments

Words of Wisdom for Every Woman by Maya Angelou

posted under | 0 Comments

MAHAVIDYAS


The story behind their birth is equally interesting
and paradoxically of a romantic origin:
Once during their numerous love games, things got
out of hand between Shiva and Parvati. What had
started in jest turned into a serious matter with an
incensed Shiva threatening to walk out on Parvati.
No amount of coaxing or cajoling by Parvati could
reverse matters. Left with no choice, Parvati
multiplied herself into ten different forms for each
of the ten directions. Thus however hard Shiva
might try to escape from his beloved Parvati, he
would find her standing as a guardian, guarding all
escape routes.

Each of the Devi's manifested forms made Shiva
realize essential truths, made him aware of the
eternal nature of their mutual love and most
significantly established for always in the cannons
of Indian thought the Goddess's superiority over
her male counterpart. Not that Shiva in any way
felt belittled by this awareness, only spiritually
awakened. This is true as much for this Great Lord as for us ordinary mortals. Befittingly thus
they are referred to as the Great Goddess's of Wisdom, known in Sanskrit as the Mahavidyas
(Maha - great; vidya - knowledge). Indeed in the process of spiritual learning the Goddess is the
muse who guides and inspires us. She is the high priestess who unfolds the inner truths.

The spectrum of these ten goddesses covers the whole range of feminine divinity, encompassing
horrific goddess's at one end, to the ravishingly beautiful at the other. These Goddesses are:
1) Kali the Eternal Night
2) Tara the Compassionate Goddess
3) Shodashi the Goddess who is Sixteen Years Old
4) Bhuvaneshvari the Creator of the World
5) Chinnamasta the Goddess who cuts off her Own Head
6) Bhairavi the Goddess of Decay
7) Dhumawati the Goddess who widows Herself
8) Bagalamukhi the Goddess who seizes the Tongue
9) Matangi the Goddess who Loves Pollution
10) Kamala the Last but Not the Least





 It is striking how female imagery and women are
central to the conception of the Mahavidyas.
Iconographically, they are individually shown
dominating male deities. Kali and Tara are shown
astride Shiva, while others like Shodashi sit on the
body of Shiva which in turn rests upon a couch
whose legs are four male deities! Most significantly
none of the Mahavidyas is shown as the traditional
wife or consort. Even Lakshmi, who is widely
known for her position as Vishnu's loyal wife is
shown alone. It is also noteworthy that the severed
heads that decorate the goddess's bodies are male,
as are the corpses that lie beneath them.
Moreover, related Tantric texts often mention the
importance of revering women. The Kaulavali
Tantra says that all women should be looked upon
as manifestations of Mahadevi (the Great Goddess).
The Nila-tantra says that one should desert one's
parents, guru, and even the deities before insulting a
woman.

Finally the question remains: Why would one wish to worship a goddess such as Kali,
Chinnamasta, Dhumawati, Bhairavi, or a Matangi, each of whom dramatically embodies marginal,
polluting, or socially subversive qualities? These goddesses are both frightening and dangerous.
They often threaten social order. In their strong associations with death, violence, pollution, and
despised marginal social roles, they call into question such normative social "goods" as worldly
comfort, security, respect, and honor. The worship of these goddesses suggests that the devotee
experiences a refreshing and liberating spirituality in all that is forbidden by established social
orders.

The central aim here according to Tantric belief is to stretch one's consciousness beyond the
conventional, to break away from approved social norms, roles, and expectations. By subverting,
mocking, or rejecting conventional social norms, the adept seeks to liberate his or her
consciousness from the inherited, imposed, and probably inhibiting categories of proper and
improper, good and bad, polluted and pure.

Living one's life according to rules of purity and pollution and caste and class that dictate how,
where, and exactly in what manner every bodily function may be exercised, and which people one
may, or may not, interact with socially, can create a sense of imprisonment from which one might
long to escape. Perhaps the more marginal, bizarre, "outsider" goddesses among the Mahavidyas
facilitate this escape. By identifying with the forbidden or the marginalized, an adept may acquire
a new and refreshing perspective on the cage of respectability and predictability. Indeed a mystical
adventure, without the experience of which, any spiritual quest would remain incomplete.

References and Further Reading
Danielou, Alain. The Myths and Gods of India: Vermont, 1991.
Frawley, David. Tantric Yoga and The Wisdom Goddesses: Delhi, 1999.
Jansen, Eva Rudy. The Book of Hindu Imagery, The Gods and their Symbols: Holland, 1998.
Kinsley, David. Tantric Visions of the Divine Feminine: New Delhi,1997.
Walker, Benjamin. Encyclopedia of Esoteric Man: London, 1977

posted under | 0 Comments

WOMAN

Brahma, after creating the world, set out to make human beings. He first made man, and then came to the modeling of woman. To his discomfort he realized that he had run out of the solid material he was using.He went outside, saw a curvaceous creeper, and gave woman its gracefulness of poise and carriage. Her breasts he modeled on the round moon, endowing them with the softness of the parrot's bosom. To her eyes he gave the glance of a deer. On her complexion he imprinted the lightness of fresh leaves in spring. He shaped her arms with the tapering finish of the elephant's trunk. Into her general build up went the tender clinging of tendrils, the trembling of grass, and the slenderness of reeds. Then he anointed her completed form with the sweetness of honey, and bathed her in the fragrance of flowers. Finally, he touched her lips with ambrosial nectar.

posted under | 0 Comments

Ode to Carpe Diem : Poems by those who seized the day

A Song On the End of the World

by Czeslaw Milosz
translated by Anthony Milosz

On the day the world ends
A bee circles a clover,
A fisherman mends a glimmering net.
Happy porpoises jump in the sea,
By the rainspout young sparrows are playing
And the snake is gold-skinned as it should always be.

On the day the world ends
Women walk through the fields under their umbrellas,
A drunkard grows sleepy at the edge of a lawn,
Vegetable peddlers shout in the street
And a yellow-sailed boat comes nearer the island,
The voice of a violin lasts in the air
And leads into a starry night.


And those who expected lightning and thunder
Are disappointed.
And those who expected signs and archangels' trumps
Do not believe it is happening now.

As long as the sun and the moon are above,
As long as the bumblebee visits a rose,
As long as rosy infants are born
No one believes it is happening now.

Only a white-haired old man, who would be a prophet
Yet is not a prophet, for he's much too busy,
Repeats while he binds his tomatoes:
No other end of the world will there be,
No other end of the world will there be.

I tie my Hat—I crease my Shawl (443)
by Emily Dickinson







I tie my Hat—I crease my Shawl—
Life's little duties do—precisely—
As the very least
Were infinite—to me—
I put new Blossoms in the Glass—
And throw the old—away—
I push a petal from my gown
That anchored there—I weigh
The time 'twill be till six o'clock
I have so much to do—
And yet—Existence—some way back—
Stopped—struck—my tickling—through—
We cannot put Ourself away
As a completed Man
Or Woman—When the Errand's done
We came to Flesh—upon—
There may be—Miles on Miles of Nought—
Of Action—sicker far—
To simulate—is stinging work—
To cover what we are
From Science—and from Surgery—
Too Telescopic Eyes
To bear on us unshaded—
For their—sake—not for Ours—
Twould start them—
We—could tremble—
But since we got a Bomb—
And held it in our Bosom—
Nay—Hold it—it is calm—

Therefore—we do life's labor—
Though life's Reward—be done—
With scrupulous exactness—
To hold our Senses—on—





O Me! O Life!



by Walt Whitman


O Me! O life!... of the questions of these recurring;
Of the endless trains of the faithless—of cities fill’d with the foolish;
Of myself forever reproaching myself, (for who more foolish than I, and who more faithless?)
Of eyes that vainly crave the light—of the objects mean—of the struggle ever renew’d;
Of the poor results of all—of the plodding and sordid crowds I see around me;
Of the empty and useless years of the rest—with the rest me intertwined;
The question, O me! so sad, recurring—What good amid these, O me, O life?


Answer.
That you are here—that life exists, and identity;


That the powerful play goes on, and you will contribute a verse.






Be Drunk
by Charles Baudelaire
translated by Louis Simpson

You have to be always drunk. That's all there is to it—it's the only way. So as not to feel the horrible burden of time that breaks your back and bends you to the earth, you have to be continually drunk.

But on what? Wine, poetry or virtue, as you wish. But be drunk.


And if sometimes, on the steps of a palace or the green grass of a ditch, in the mournful solitude of your room, you wake again, drunkenness already diminishing or gone, ask the wind, the wave, the star, the bird, the clock, everything that is flying, everything that is groaning, everything that is rolling, everything that is singing, everything that is speaking. . .ask what time it is and wind, wave, star, bird, clock will answer you: "It is time to be drunk! So as not to be the martyred slaves of time, be drunk, be continually drunk! On wine, on poetry or on virtue as you wish."



Archaic Torso of Apollo
by Rainer Maria Rilke
translated by Stephen Mitchell



We cannot know his legendary head
with eyes like ripening fruit. And yet his torso
is still suffused with brilliance from inside,
like a lamp, in which his gaze, now turned to low,
gleams in all its power. Otherwise
the curved breast could not dazzle you so, nor could
a smile run through the placid hips and thighs
to that dark center where procreation flared.

Otherwise this stone would seem defaced
beneath the translucent cascade of the shoulders
and would not glisten like a wild beast's fur:

would not, from all the borders of itself,
burst like a star: for here there is no place
that does not see you. You must change your life.




"Carpe Diem" is a Latin phrase that translates into English as "seize the day", or, more roughly, get up and do something - don't let life pass you by. As a very appropriate Scottish proverb puts it,

Be happy while you're living,

For you're a long time dead.

posted under | 0 Comments

Cape Diem

"We are food for worms, lads," announces John Keating, the unorthodox English teacher played by Robin Williams in the 1989 film Dead Poets Society. "Believe it or not," he tells his students, "each and every one of us in this room is one day going to stop breathing, turn cold, and die."


The rallying cry of their classroom is "carpe diem," popularized as "seize the day," although more literally translated as "pluck the day," referring to the gathering of moments like flowers, suggesting the ephemeral quality of life, as in Robert Herrick's "To the Virgins, to Make Much of Time," which begs readers to live life to its full potential, singing of the fleeting nature of life itself:




GATHER ye rosebuds while ye may,
Old time is still a-flying;
And the same flower that smiles today
Tomorrow will be dying.

The glorious lamp of heaven the sun,
The higher he's a-getting,
The sooner will his race be run,
And nearer he's to setting.


That age is best which is the first,
When youth and blood are warmer;
But being spent, the worse, and worst
Times still succeed the former.


Then be not coy, but use your time,
And, while ye may, go marry;
For, having lost but once your prime,
You may forever tarry.


Robert Herrick


Other approaches to carpe diem encourage the reader to transcend the mundane, recognize the power of each moment, however brief, and value possibility for as long as possibility exists. In "A Song On the End of the World," the poet Czeslaw Milosz asserts that the world has not yet ended, though "No one believes it is happening now," while Rainer Maria Rilke's poem "Archaic Torso of Apollo" famously ends with the directive "You must change your life." Emily Dickinson's poem "I tie my Hat—I crease my Shawl (443)" boasts that the reward of life is to "hold our Senses," and the French poet Charles Baudelaire offers the advice to "Be Drunk," though not necessarily on alcohol: "Wine, poetry or virtue, as you wish. But be drunk."



Not all carpe diem poems instruct, however. The poem "The Layers" by Stanley Kunitz offers advice through the poet's first hand experience:


In a rising wind
the manic dust of my friends,
those who fell along the way,
bitterly stings my face.

Yet I turn, I turn,
exulting somewhat,
with my will intact to go
wherever I need to go,
and every stone on the road
precious to me.


The existential dilemma suggested by carpe diem includes a sense of helplessness and senselessness, sentiments which are often expressed in a poet's resignation to a life filled with inexplicable losses and hardships. In Gerard Manley Hopkins's poem "Spring and Fall: To a young child," the poet warns that "as the heart grows older / It will come to such sights colder." However, Walt Whitman's poem "O Me! O Life!" represents a refusal to acquiesce to such interpretations of existence. Whitman calls the reader to the present moment, and demands something meaningful be attempted:


O Me! O Life!

by Walt Whitman


O Me! O life!... of the questions of these recurring;
Of the endless trains of the faithless—of cities fill’d with the foolish;
Of myself forever reproaching myself, (for who more foolish than I, and who more faithless?)
Of eyes that vainly crave the light—of the objects mean—of the struggle ever renew’d;
Of the poor results of all—of the plodding and sordid crowds I see around me;
Of the empty and useless years of the rest—with the rest me intertwined;
The question, O me! so sad, recurring—What good amid these, O me, O life?


Answer.


That you are here—that life exists, and identity;
That the powerful play goes on, and you will contribute a verse.






http://www.poets.org/viewmedia.php/prmMID/20258
















posted under | 0 Comments

Followers


Recent Comments